خلاف آمنة2024-08-252024-08-252017http://dspace.univ-khenchela.dz:4000/handle/123456789/6510ملخص یسعى ھذا البحث المعنون ب "تیمة الحب في ھیلوییز الجدیدة" ل جون جاك روسو و "زینب" ل محمد حسین ھیكل، إلى رصد مواطن التأثیر والتأثر بین الأدبین العربي والفرنسي، من خلال ھاتین الروایتین، وما نتج عن ھذا التأثر في خلق جنس أدبي في الأدب العربي –الروایة-، حیث تعتبر "زینب" ل حسین ھیكل أول روایة عربیة مؤسسة لھذا النوع بعد ذلك، واعتمدنا المنھج الموضوعاتي والمنھج المقارن، وكذا الوصفي ، وقد انصب اھتمامنا في ھذا البحث حول "تیمة الحب" كقیمة إنسانیة، من المنظور الرومانسي، وكیف تجلت ھذه القیمة في كلا الروایتین. جاء البحث مقسما إلى: مقدمة، مدخل، فصلین، خاتمة؛ أشرنا في المقدمة إلى موضوع البحث بعامة، أما المدخل خصصناه للمنھج الموضوعاتي، تعریفھ لغة واصطلاحا من ما ورد في بعض القوامیس العربیة والغربیة، وتطرقنا فیھ إلى الجذور الفلسفیة لھذا المنھج وأھم رواده. جاء الفصل الأول نظریا؛ تناولنا فیھ موضوع "الحب" تعریفھ لغة واصطلاحا، ثم تطرقنا في ھذا الجانب إلى رؤیة العرب والغرب فیھ، وكیف أن ھذه القیمة موجودة منذ القدم، وفي شتى الحضارات، وھو صفة جاء بھا القرآن ودعا أنبیاءه لنشرھا. تناولنا في الفصل الثاني الجانب التطبیقي، ظاھرة "التأثر والتأثیر" بین عالمین مھمین روایة "ھیلوییز الجدیدة" و "زینب"، مركزین على تتبع صفة الحب وكیفیة ظھورھا في العملین. وذیلناه بخاتمة تضمنت أھم النتائج ولإنجاز العمل اعتمدنا على مجموعة من المصادر والمراجع، تنوعت بین العربیة والغربیة والمترجمة، إضافة إلى قوامیس ومعاجم، وبحوث علمیة سابقة، ومقالات خدمت جمیعھا البحث. Résumé Cette étude intitulée (Les passions de l’amour dans les deux ouvrages "La nouvelle Héloïse" de Jean- Jacques Rousseau et "Zeïneb" de Husayn Haykal) a pour but de déceler l’influence réciproque entre les deux littératures arabe et française à travers ces deux romans, ce qui a résulté de cette influence, on a vu naître un nouveau style en littérature arabe –le roman-. Ainsi, on considère "Zeïneb" de Husayn Haykal le premier roman arabe en ce genre littéraire. Nous avons opté pour les méthodes thématique, comparative et descriptive. L’importance est donnée surtout à la notion de (passion de l’amour) en tant que valeur humaine, au point de vue romantique, et comment cette valeur s’est manifestée dans les deux romans. Nous avons entamé ce travail par une introduction suivi par un avant-propos, ensuite deux chapitres et une conclusion. Dans l’introduction, nous avons parlé du thème général de notre recherche. La partie avantpropos est consacrée à la méthode thématique (définitions épuisées des dictionnaires arabes et français) ainsi que les racines philosophiques de cette méthodologie et ses pionniers. Le premier chapitre est la partie théorique de cette recherche, nous avons évoqué le thème de l’amour (définition) puis sa perception chez le monde arabe et occidental, nous avons montré que cette valeur (l’amour) existe depuis la nuit du temps, et dans toutes les civilisations, et que même le Coran et les prophètes incitent à en croire et l’adopter. Au deuxième chapitre (la partie pratique), nous avons évoqué le phénomène de l’influence réciproque entre deux ouvrages intéressants: "La nouvelle Héloïse" et "Zeïneb", en suivant cette valeur de l’amour et sa manifestation dans les deux ouvrages. Enfin, notre modeste travail s’est achevé par une conclusion contenant les résultats principaux. Nous avons tâché d’enrichir ce travail en épuisant des informations de différentes ressources arabes, occidentales et traduites, ainsi que des dictionnaires, des recherches scientifiques, des articles …. tous ça a aidé à accomplir ce travail.otherتيمة الحب في رواية هيلوييز الجديدة ل روسو وزينب ل محمد حسين هيكل "دراسة مقارنةThesis