BENDIFALLAH Meriem2025-04-212025-04-212014http://dspace.univ-khenchela.dz:4000/handle/123456789/8696Résumé : La portée de cette étude s’inscrit dans le domaine des échanges de politesse, institutionnalisées par le lieu ou elles se déroulent. La politesse étant définie par un code manifesté au moyen de formules consacrées aux échanges respectueux et équilibrés entre les interactants. Nous avons appréhendé la politesse en tant qu’acte langagier ritualisé en classe FLE, apportant du sens à chaque moment de l’échange, dés l’instant ou les élèves se rencontrent et jusqu’à ce qu’ils se séparent. Les résultats ont montré que la politesse en classe FLE, se traduit au quotidien par l’utilisation de certaines formules : Bonjour, Au revoir, S’il vous plait, au Merci, et par attitudes spécifique : Sourire, Geste de la main, Signe de la tête…parallèlement à ces énoncés, il existe aussi une large gamme de comportements de mimogestualité, et de figuration qui consiste à ménager une image de soi affichée par les interlocuteurs afin d’éviter les menaces potentielles et, en cas de transgression, à réparer les préjudices. Un réel jeu de stratégies rituelles d’interactions, en occurrence : de réparation et d’évitement. Abstract: The following study is in keeping with exchanging compliments as a social act institutionalized by the place where they happen. Politeness being formulas devoted to respectful and balanced exchanges among the interacting people. We considered politeness as a linguistic act considered as ritual in the French as a foreign language class, bringing some meaning at every time of the exchanges, from the moment when the teachers and the students meet to the time they part. The results of the study have shown that politeness, in the class of French as a foreign language, is expressed daily though the use of some formulas as: Bonjour, Au revoir, S’il vous plait, Merci, and though some specific attitudes: Smiling, a wave of the hand shake of the head…concurrently the these statements, there also exist a large scale of behaviors of mimics and gestures and of representation which consists in sparing an image of the sell displayed by the interlocutors in order to avoid potential threatening, and in case of transgression, to repair the prejudices. It is real game of ritual strategies of interaction, in occurrence: of reparation and avoidance.frLa stratégie de la politesse entre l'enseignant et les élèves dans une classe du FLE.Thesis