العقوبات المقررة للأحداث في التشريع الجزائري
No Thumbnail Available
Date
2024
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
كلية الحقوق والعلوم السياسية جامعة عباس لغرور خنشلة
Abstract
إن دراستنا لموضوع العقوبات المقررة للأحداث في التشريع الجزائري اقتضت منا التطرق إلى مفهوم الأحداث الجانحين والإجراءات والتدابير التي أقرها المشرع الجزائري. ومن خلال ما سبق قمنا بتقسيم الموضوع محل الدراسة إلى فصلين:
الفصل الأول حمل عنوان الإطار المفاهيمي لجنوح الأحداث، وتطرقنا فيه إلى أن المشرع الجزائري خطا خطوة كبيرة من خلال تشريع قانون خاص وعدة قوانين أخرى تحمي الأحداث الجانحين في حالة ارتكابهم أفعالا مخالفة للقانون. القانون وهو القانون 15/12 المتضمن حماية الطفل. ولم يضع مفهوما واضحا لجنوح الأحداث. أو الطفل في هذا القانون، إلا أنه لم ينص عليه إلا في المادة 02 في الفقرة 1 من القانون 15/12 وهي: “كل من لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره كاملة”. كما تم تعريف الحدث الجاني في الفقرة 03 منه بأنه: “الطفل الذي يرتكب فعلا”. مجرم لا يقل عمره عن 10 سنوات، ويتحدد عمره يوم ارتكاب الجريمة. هذه التصرفات قد تجعلهم عرضة للمسؤولية الجنائية، والتي اعتبرت أن الحدث المميز هو بلوغه سن الـ 51 عاما كاملة. وقبل ذلك قسمتها إلى مرحلتين: مرحلة انعدام المسؤولية. جزائية ومرحلة المسؤولية المخفضة.
أما الفصل الثاني وتحت عنوان العقوبات والتدابير المتخذة في حق الأحداث الجانحين نجد أن المشرع ركز على أن يكون الحكم بالبراءة أو إما بعقوبة أو بأحد التدابير التي نص عليها المشرع الجزائري، وهذا ما نص عليه في المادة 85 من قانون 15|12 المتضمن قانون حماية الطفل كما أشرنا. وعلى الرغم من تعدد أنواعها، من التسليم إلى الإيداع تحت الإشراف مع التوجيه والمساعدة، وكذلك الإيداع في المؤسسات الإصلاحية والتوبيخ والإنذار، إلا أنها متسقة في المضمون، وهي أنها إجراءات تربوية إصلاحية تهدف إلى إصلاح وتأديب الحدث، وهذا ما نص عليه المشرع في المواد 49 و 50 و 51 من قانون العقوبات الجزائري التي نصت على أن الأحداث الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة وفوق 13 سنة لا يخضعون إلا لتدابير وعقوبات خفيفة (كعقوبات الحرمان) الحرية والغرامة والعمل للمصلحة العامة)، وفي بعض الأحيان لا تكون البيئة التي يأتي منها الحدث مناسبة لمثل هذه الإجراءات، مما يتطلب وضعه في مركز متخصص في إعادة التربية والعلاج الجاد حتى يتسنى من أجل إعادة دمجه في المجتمع.Our study of the subject of punishments prescribed for juveniles in Algerian legislation required us to address the concept of juvenile offenders and the procedures and measures approved by the Algerian legislator. Through the above, we divided the subject under study into two chapters:
The first chapter is entitled The Conceptual Framework of Juvenile Delinquency, in which we touched on the fact that the Algerian legislator took a big step by legislating a special law and several other laws that protect delinquent juveniles in the event that they commit acts in violation of the law, which is Law 15/12, which includes child protection. It did not establish an explicit concept of juvenile delinquency. Or the child in this law, but it was only stipulated in Article 02 in Paragraph 1 of Law 15/12, which is: “Every person who has not reached the full eighteen years of age.” And the juvenile offender was also defined in Paragraph 03 of it as: “A child who commits an act.” A criminal who is not less than 10 years old, and his age is determined on the day of the crime’s commission. These actions may make them subject to criminal responsibility, which considered that the distinguished event is reaching the full age of 51. Before that, I divided it into two stages: the stage of lack of responsibility. Penal and as a reduced liability stage.
As for the second chapter, under the title of penalties and measures taken for juvenile offenders, we find that the legislator focused on the ruling being acquittal or either a penalty or one of the measures stipulated by the Algerian legislator, and this is what was stipulated in Article 85 of Law 15|12, which includes the Child Protection Law, as we noted. Despite its many types, from surrender to placement under supervision with guidance and assistance, as well as placement in correctional institutions, reprimands and warnings, they are consistent in content, which is that they are correctional educational measures aimed at reforming and disciplining the juvenile, and this is what the legislator stated in Articles 49, 50, and 51 of the Algerian Penal Code, which stipulate that juveniles under the age of 18 and over the age of 13 are subject to only light measures and penalties (such as penalties of deprivation of liberty, a fine, and working for the benefit of the public), and sometimes the environment from which they come The juvenile is not suitable for such procedures, which requires placing him in a center specialized in re-education and serious treatment in order to reintegrate him into society
Description
Keywords
Citation
مذكرة مكملة لنيل شهادة الماستر في الحقوق والعلوم السياسية :تخصص قانون جنائي