INTÉGRATION ET MAÎTRISE DE LA LANGUE DU PAYS D’ACCUEIL: UN PROCESSUS COMPLEXE AUX ENJEUX MAJEURS.
No Thumbnail Available
Date
2023
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Revue des sciences du langage arabe et de la littérature
Abstract
Resumé:
L’intégration des populations migrantes constitue un phénomène
complexe aux enjeux cruciaux qui interpelle sociologues, politiciens,
linguistes, tous concernés par sa mise en oeuvre. Au centre de cette vaste
problématique, se pose la question du rôle de l’acquisition de la langue dans
le processus d’intégration. A cet égard, l’acquisition de la langue est
fondamentale dans le processus d’intégration parce qu’elle facilite le
quotidien du migrant et concourt à sa promotion sociale. Cependant, la
construction de l’outil linguistique, pour être pertinente, doit tenir compte,
dans son contenu et ses objectifs, du parcours, du niveau scolaire, du rapport
à la langue dominante spécifiques à chacun. Le migrant apprend surtout au
fil des interactions, des échanges verbaux, et ce, dans les différents
contextes du quotidien. Au-delà de l’aspect linguistique, il doit être capable
de s’adapter à la culture dominante, ses codes, ses valeurs et en faire une
source d’enrichissement identitaire.
Abstract:
The integration of migrant populations is a complex phenomenon
with crucial issues that challenges sociologists, politicians, linguists, all
concerned by its implementation. At the center of this vast problematic, the
question of the role of language acquisition in the integration process is
asked. In this regard, language acquisition is fundamental to the integration
process, as it facilitates the daily life of the immigrant and contributes to his
social development. However, the construction of a linguistic tool, in order
to be relevant, must take into account in its content and objectives, course
and level of study and the relationship to the dominant language of each of
them. The immigrant learns above all through verbal interactions and
exchanges, and this is in different contexts of everyday life. Beyond the
linguistic aspect, it must be able to adapt to the prevailing culture, its
symbols and values, and make it a source of enrichment for identity.