Les traces de la culturalité dans le manuel de la 3ème année moyenne
No Thumbnail Available
Date
2022
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
UNIVERSITE ABBES LAGHROUR- KHENCHELA
Abstract
Résumé
Les textes supports dans les manuels scolaires ne servent pas à installer seulement la
compétence linguistique mais sont aussi exploités pour initier à une culture.
La question de la dimension culturelle dans le manuel scolaire algérien de FLE est une
problématique à grande ampleur. Le présent travail a pour objet d’étude la dimension culturelle
dans le manuel scolaire de 3ème année moyenne. La description de cette dimension
culturelle s’est réalisée à travers l’analyse de contenu d’un corpus constitué de textes contenus
dans le manuel scolaire pour les activités de lecture/compréhension ou de ressources
linguistiques. L’analyse quantitative et qualitative révèle une diversité culturelle au niveau
national et universel qui se manifeste sur le plan linguistique et énonciatif.
Mots clés : Dimension culturelle, culture, manuel scolaire, textes, compétence culturelle
ملخص
لا تستخدم السندا ت النصية الخاصة بالكتب المدرسية فقط لتدريس قواعد اللغة، لكنها تستخدم أيضا
لتدريس كل ما له علاقة بالثقافة ضمن موارد علم اللسانيات.
مسألة البعد الثقافي في الكتاب المدرسي الجزائري الخاص باللغة الفرنسية هي اشكالية ذات عمق كبير.
الغرض من هذا المبحث هو دراسة البعد الثقافي في كتاب اللغة الفرنسية للسنة الثالثة متوسط. وق د تم
وصف هذا البعد الثقافي من خلال تحليل محتوى النصو ص المتواجدة بالكتاب المدرسي من أجل القراءة،
الفهم أو أنشطة اللغة، ويكشف التحليل الكمي والنوعي عن التنوع الثقافي على المستوى الوطني والعالمي .
الكلمات المفتاحية: البعد الثقافي، الثقافة، الكتا ب المدرسي، النصوص، الكفاءة الثقافية.
Abstract
Supporting texts in textbooks are not only used to install language skills but are also used
to initiate a culture that is often underlying language learning.
The question of the cultural dimension in the Algerian textbook of FLE is a big problematic.
The purpose of this paper is to study the cultural dimension in the middle grade
textbook. The description of this cultural dimension was carried out through the content
analysis of a corpus made up of texts contained in the textbook for reading / comprehension
or language functioning activities. The quantitative and qualitative analysis reveals a
cultural diversity at the national and universal level that is manifested linguistically and
enunciatively.
Key words : Cultural dimension, culture, textbook, texts, cultural competence