الأدب المقارن عند جمال الدين بن الشيخ

No Thumbnail Available
Date
2015
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة عباس لغرور خنشلة
Abstract
ملخص يعد جمال الدين بن الشيخ أهم باحث وناقد ومترجم في العالم العربي و العالم الغربي بفضل أعماله الأدبية و النقدية، فقد اتسعت شهرته عندما ترجم حكايات ألف ليمة وليمة، أولف كتابه الشعرية العربية الذي يتحدث فيه عن الشعر والثقافة العربية القديمة، كما ترجم العديد من الأعمال العربية بهدف تعريف الحضارة العربية لمعالم، كما تحدث في مجال السياسة وكتب في الشعر والنثر والنقد. إنه ابن الشيخ الشخصية العظيمة التي تستحق كل التقدير والاحت ا رم عمى الد ا رسات الجبارة التي قدّمها Résumer : djameleddine ben cheikh le savant le plus important, critique et traducteur dans le monde arabe et le monde occidental grâce à des oeuvres littéraires et en numéraire, a élargi sa renommée quand il traduit les contes des Mille et Une Nuits, et un livre de poésie arabe que quand on parle de la chevelure de la vieille culture arabe, traduit aussi beaucoup de l'Arab Business afin de définir la civilisation arabe dans le monde, comme cela se produit dans le domaine de la politique, a écrit de la poésie, de la prose et de la critique. Il est le fils de Cheikh grande personnelles qui méritent le plus grand respect pour les grandes études présentées.
Description
Keywords
Citation
Collections