الأدب المقارن عند جمال الدين بن الشيخ
No Thumbnail Available
Date
2015
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة عباس لغرور خنشلة
Abstract
ملخص
يعد جمال الدين بن الشيخ أهم باحث وناقد ومترجم في العالم العربي و العالم الغربي
بفضل أعماله الأدبية و النقدية، فقد اتسعت شهرته عندما ترجم حكايات ألف ليمة وليمة،
أولف كتابه الشعرية العربية الذي يتحدث فيه عن الشعر والثقافة العربية القديمة، كما
ترجم العديد من الأعمال العربية بهدف تعريف الحضارة العربية لمعالم، كما تحدث في
مجال السياسة وكتب في الشعر والنثر والنقد. إنه ابن الشيخ الشخصية العظيمة التي
تستحق كل التقدير والاحت ا رم عمى الد ا رسات الجبارة التي قدّمها
Résumer :
djameleddine ben cheikh le savant le plus important, critique et
traducteur dans le monde arabe et le monde occidental grâce à
des oeuvres littéraires et en numéraire, a élargi sa renommée
quand il traduit les contes des Mille et Une Nuits, et un livre de
poésie arabe que quand on parle de la chevelure de la vieille
culture arabe, traduit aussi beaucoup de l'Arab Business afin de
définir la civilisation arabe dans le monde, comme cela se produit
dans le domaine de la politique, a écrit de la poésie, de la prose et
de la critique.
Il est le fils de Cheikh grande personnelles qui méritent le plus
grand respect pour les grandes études présentées.