الصوتيات العربية من خلال كتابات المستشرقين الألمان برجشت ا رسر- أنموذجا

No Thumbnail Available
Date
2018
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة عباس لغرور خنشلة كلية الاداب واللغات
Abstract
الملخص: ظلت المباحث الصوتية تحتل مكانة بارزة في كتب النحو الصرف إلى عصور متأخرة، أما في مؤلفات علم التجويد فإن الاهتمام بها قد استمر على نحو واضح، ثم اتجهت علميا، كثمرة للترجمة المباشرة عن الطب اليوناني، وقد مثل هذا ابن سينا في رسالته "أسباب حدوث الحروف" وهكذا انتقلت البحوث الصوتية في تطور عبر الأزمان، حيث نشطت دراسة أصوات العربية في عصرنا على أيدي المستشرقين، فأولو الشرق العربي الكثير من الاهتمام، فنقلوا ثقافته العربية إلى الغرب ويتجلى ذلك من خلال الدراسات اللغوية والترجمات التي قاموا بها وتحت التأليف باللغة العربية بعد تعلمها وفهم أسرارها، وذلك من أجل، فهم علومنا ومعرفة خصائص لغتنا، ومن المستشرقين الذين درسوا اللغة العربية كوسيلة لا كغاية أو وظيفة نجد المستشرقين الألمان، وقد وجدت أن برجشتراسر يعد من المتميزين في دراسة أصوات العربية فارتأيت أن أختار أحد مدوناته الموسومة بعنوان التطور النحوي للغة العربية حيث درس فيه جوانب ترتبط بالية إصدار الأصوات، وأخرى فيها موازنات بين الأصوات العربية وبعض الأصوات في اللغات الأعجمية، وهو ما يندرج ضمن الدراسات المقارنة، التي تعد أول فروع الدراسات اللغوية التي عرفها الباحثون في الوطن العربي، وتطرقنا فقط للجانب الصوتي خلال دراستنا، إذ ليس بمقدور أحد أن يدرس اللغة من جميع جوانبها دفعة واحدة، وإنما يدرس كل جانب على حدا، ليسهل له رؤية أبعاده وتناول جزئياته. Résumé Les sujets de la phonétique ont longtemps occupé une place importante dans les livres de la grammaire et de la morphologie jusqu'aux âges tardifs, mais dans les ouvrages de la science de la psalmodie, l'attention à la phonétique a continué à bien, puis a été orientée vers une tendance scientifique comme un fruit de la traduction directe de la médecine grecque, représenté par AVICÉNNE (Ibn sina) dans sa lettre << raisons d'occurrence des lettres >> . Ainsi les recherches phonétique ont évolué au cours du temps. L'étude des voix arabes de notre ére a été animée par les orientalistes, qui ont consacré beaucoup d'attention à l'orient arabe, ils ont transféré sa culture à l'occident. Cela se manifeste à travers des études langagières et des traductions qu'ils ont faites et même la production en langue arabe après avoir appris et compris ses tréfonds, dans le but de comprendre nos sciences et connaitre les caractéristiques de notre longue. Parmi les orientalistes qui ont étudié la langue arabe comme un moyen et non une fin ou une fonction, nous citons les orientalistes allemands. J'ai constaté que Gothelf BERGSTRASSER est l'un des plus distingués dans l'étude des voix arabes. cela m'a motivé à choisir un de ses corpus intitulé << l'évolution grammaticale de la langue arabe >> ou il a étudié les aspects associés au mécanisme d'émission des voix, et un autre dans lequel il ya un équilibre entre les voix arabes et quelques voix de langues étrangères. Ceci s'inscrit dans les études comparatives, première branche d'études linguistiques connue par les chercheurs du monde arabe. Au cours de notre études, nous n'avons abordé que la partie vocale, car personne ne peut étudier tous les aspects de la langue à la fois; mais étudier chaque aspect séparément, pour percevoir clairement ses dimensions et bien gérer ses particules.
Description
Keywords
Citation
Collections