Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo

Dspace KHENCHELA

  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Samra BOUBIR"

Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    Pour une étude lexicale de l’alternance codique dans les pratiques langagières
    (university abbes lagrour khenchel, 2017) Samra BOUBIR
    Résumé : Ce modeste travail s’inscrit dans le cadre de la sociolinguistique qui se propose d’apporter une petite réflexion sur le l’alternance codique surtout comprendre pourquoi change- ton de langue ? et dans quel objectif ? Nous postulons que l’alternance codique (français-arabe dialectal) est une stratégie dont les médias en général et la radio en particulier se servent afin de faire mieux passer le message. La partie théorique a pour objectif de présenter les principales notions et approches concernant les langues en présence et l’alternance codique. La partie pratique a pour but de réinvestir les outils théoriques dans le dépouillement et l’analyse du corpus. Summary : This humble work lies within the scope of sociolinguistics and brings a small reflexion on the functioning and the characteristics of the secret-language alternation especially to understand much better why do we change the language? And what are the real aims? The theoretical part aims to present the main notion and approaches concerning the secret-language alternation and the involved languages. The purpose of the practical part is to reinvest the theoretical tools in the examination and the analysis of the corpus.

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback